单选题

下列句子翻译准确的一项是()

A. 心凝形释,与万化冥合。——内心凝重,形骸放浪,与万种变化暗自吻合
B. 是以区区不能废远。——这是因为我一个卑微臣子不能废止奉养,远离祖母
C. 臣死且不避,卮酒安足辞。——我连死尚且不逃避,一杯酒那里值得我推辞
D. 此虽免乎行,又有所待者也。——这虽然免于飞行,可还是有要等待的东西

查看答案
该试题由用户326****23提供 查看答案人数:31861 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户326****23提供 查看答案人数:31862 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
单选题
下列句子翻译准确的一项是()
A.心凝形释,与万化冥合。——内心凝重,形骸放浪,与万种变化暗自吻合 B.是以区区不能废远。——这是因为我一个卑微臣子不能废止奉养,远离祖母 C.臣死且不避,卮酒安足辞。——我连死尚且不逃避,一杯酒那里值得我推辞 D.此虽免乎行,又有所待者也。——这虽然免于飞行,可还是有要等待的东西
答案
单选题
下列句子的翻译,不准确的一项是
A.有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。——有这样的国势,却被秦国积久的威势胁迫,每天每月地割地,以至于灭亡。 B.王无罪岁,斯天下之民至焉。——大王如果没有过错,那么天下的老百姓就都到你这里来了。 C.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。——过去自己所喜爱的事物,顷刻之间已成为陈迹,尚且不能不因此触发感慨。 D.而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未尝废离。——而祖母刘氏很早就被疾病纠缠,经常卧病在床;我端水送药,从来没有离开过她。
答案
单选题
下列句子的翻译不准确的一项是( )
A.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年——希望陛下能怜悯我愚昧至诚的真心,满足我一点小小的心愿,或许祖母刘氏能够侥幸地安度她的余生。 B.草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。——刚开始草创还没有成书,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜我不能成功,于是受到最残酷的刑罚也没有羞愧之色。 C.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。——农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过,影子摇动,可爱极了。 D.众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨——大家都喝醉了,为什么不吃那酒糟又喝那薄酒呢
答案
单选题
对下列句子的翻译,不准确的一项是(  )
A.善万物之得时——羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节。 B.策扶老以流憩——拄着拐杖出去,到处走走,随时随地休息。 C.复驾言兮焉求——还要驾车出去追求什么 D.曷不委心任去留——为什么不委曲自己的心,任意地去或留呢
答案
单选题
选出对下列句子翻译准确的一项,将字母填入括号中。
A.辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“……”。 译文:(有一次,他)停下活计,走到田埂上,懊恼了老半天,说:“……”。 B.会天大雨,道不通,度已失期。 译文:恰巧遇上天下大雨,道路不通,估计失掉了机会。 C.卒皆夜惊恐。 译文:戍卒们一到晚上就惊恐害怕。 D.陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 译文:陈涉长长地叹了一口气说:“唉!大雁、天鹅怎么会理解燕子、麻雀的志向啊!”
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是(   )
A.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能吃头上的泥土,饮脚下的泉水,心思非常专一。 B.位卑则足羞,官盛则近谀——职位低的人就深感羞耻,职位高的就阿谀奉承。 C.将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。——如果从那变动的一面看,那么天地间的万物(时刻都在变动),连一瞬间都不停止。 D.心凝形释,与万化冥合——此时心神凝定,仿佛从形态上已经消散,冥冥中和自然万物融为一体。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是
A.君子博学而日参省乎己——君子学问渊博,仍然每天对自己检查反省。 B.古之学者必有师 ——古代在学术上有一定成就的人必定有自己的老师。 C.养生丧死无憾——(百姓)保养身体,安葬死者,没有什么不满足的。 D.微夫人之力不及此——假如没有那个人的力量,(我)不会到这个地步。
答案
单选题
下列句子翻译,正确的一项是( )
A.彼且恶乎待哉。——他还有什么要依赖呢 B.君子生非异也,善假于物也。——君子的出生不是和一般人不同,是他们善于借助客观条件啊。 C.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘。——想想他们死去的祖父,暴身于霜露之中,披荆斩棘。 D.秦城恐不可得,徒见欺。——怕得不到秦国的城,只是被欺骗。
答案
单选题
下列句子翻译有误的一项是(  )
A.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 ;《咏雪》他就是谢公大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 B.稍稍宾客其父,或以钱币乞之  《伤仲永》渐渐的邀请他的父亲去做客,有的人还把钱送给他们。 C.罔不因势象形,各具情态 ;《核舟记》没有不就着木头原来的样子模拟各种东西的形状,各有各的神情姿态。 D.自康乐以来,未复有能与其奇者 《答谢中书书》自从南朝的谢灵运以来,就再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是:
A.且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉译文:而且勇敢的人没有必要为了气节而死,怯懦的人仰慕节义,在什么情况下不能勉励自己为节义献身呢 B.念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声译文:应当考虑究竟是谁给自己带来了这么多磨难,又何必去怨恨那秋声呢 C.吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎乎译文:我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么竟然每天都不声不响地呆在家里,真像个女儿家啊! D.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。译文:我的辛劳艰苦,不仅仅是蜀中人士及两州的长官们明白知晓的。
答案
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位