单选题

下列句子翻译正确的一项是:()(3分)

A. 故时有物外之趣。 译:所以有时有超出事物本身的乐趣。
B. 果如鹤唳云端。 译:果然像仙鹤在云端鸣叫。
C. 私拟作群鹤舞于空中。 译:把自己比作一群仙鹤在空中飞舞。
D. 以丛草为林。 译:把丛草变成森林。

查看答案
该试题由用户487****43提供 查看答案人数:25148 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户487****43提供 查看答案人数:25149 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
单选题
下列句子翻译正确的一项是:()(3分)
A.故时有物外之趣。 译:所以有时有超出事物本身的乐趣。 B.果如鹤唳云端。 译:果然像仙鹤在云端鸣叫。 C.私拟作群鹤舞于空中。 译:把自己比作一群仙鹤在空中飞舞。 D.以丛草为林。 译:把丛草变成森林。
答案
单选题
下列句子的翻译正确的一项是(3分)
A.麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。 (项羽)部下有骑马跟从的壮士八百多人,当夜突围从南面冲出,驰马逃跑。 B.早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。(百姓)早早地煮蚕茧就能抽取蚕丝,早早地纺织就能得到线,用文字来(教)小孩,使鸡和猪快点长成。 C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 原来庄宗得到天下的原因,与他失去天下的原因,(就)可以知道(这个道理)了。 D.故吾不害其长而已,非有能硕茂之也。 所以我(只是)不妨害它生长罢了,不是(树木)有能力变硕大和茂盛。
答案
单选题
下列各个文言句子翻译有错误的一项是()(3分)
A.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,也没有强劲有力的筋骨,能够向上吃到尘土,向下喝到地下水,(这是)用心专一(的缘故)。 B.一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也为天下耻笑的人,是为什么呢 C.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎吧 D.直不百步耳,是亦走也。 译文:只是没有(跑)百步罢了,这(指跑五十步之后停止)也是逃跑啊。
答案
单选题
下列句子翻译,正确的一项是( )
A.彼且恶乎待哉。——他还有什么要依赖呢 B.君子生非异也,善假于物也。——君子的出生不是和一般人不同,是他们善于借助客观条件啊。 C.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘。——想想他们死去的祖父,暴身于霜露之中,披荆斩棘。 D.秦城恐不可得,徒见欺。——怕得不到秦国的城,只是被欺骗。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是(   )
A.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能吃头上的泥土,饮脚下的泉水,心思非常专一。 B.位卑则足羞,官盛则近谀——职位低的人就深感羞耻,职位高的就阿谀奉承。 C.将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。——如果从那变动的一面看,那么天地间的万物(时刻都在变动),连一瞬间都不停止。 D.心凝形释,与万化冥合——此时心神凝定,仿佛从形态上已经消散,冥冥中和自然万物融为一体。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是
A.君子博学而日参省乎己——君子学问渊博,仍然每天对自己检查反省。 B.古之学者必有师 ——古代在学术上有一定成就的人必定有自己的老师。 C.养生丧死无憾——(百姓)保养身体,安葬死者,没有什么不满足的。 D.微夫人之力不及此——假如没有那个人的力量,(我)不会到这个地步。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是:
A.且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉译文:而且勇敢的人没有必要为了气节而死,怯懦的人仰慕节义,在什么情况下不能勉励自己为节义献身呢 B.念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声译文:应当考虑究竟是谁给自己带来了这么多磨难,又何必去怨恨那秋声呢 C.吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎乎译文:我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么竟然每天都不声不响地呆在家里,真像个女儿家啊! D.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。译文:我的辛劳艰苦,不仅仅是蜀中人士及两州的长官们明白知晓的。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是 (  )
A.以其无礼于晋,且贰于楚也。——凭借他对晋国无礼,并且对楚国有二心。 B.均之二策,宁许以负秦曲。——衡量这两种策略,宁可答应,而让秦国承担理亏的责任。 C.邻之厚,君之薄也。——邻国的雄厚是你的薄弱啊。 D.大行不顾细谨,大礼不辞小让。——做大事就顾不上细节,行大礼不要推辞细小的谦让。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是( )
A.既东封郑,又欲肆其西封。——已经在东面封堵郑国,又想大肆地在西面封堵郑国。 B.其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉 C.是时以大中丞抚吴者为魏之私人——当时以大中丞的身份巡抚苏州一带的是魏忠贤的死党。 D.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。——适逢双方使者往来频繁,元军方面邀约我国主持国事的人相见,大家认为我们一行人可以解除祸患。
答案
单选题
下列句子翻译正确的一项是( )
A.庭中始为墙篱,已为墙,凡再变矣——庭院中先是扎上篱笆,不久又砌成了墙,再次发生变化了。 B.其所以摧败零落者,乃其一气之余烈——它所以摧败花草使树木凋零,竟然因为有这一种肃杀之气的余烈。 C.谨庠序之教,申之以孝悌之义——认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。 D.而刘夙婴疾病,常在床蓐——然而祖母刘从幼年开始就一直多病,常常躺在床上。
答案
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位