主观题

中国大学MOOC: 以下日本《红楼梦》译者中,并非是汉学家的译者是( )。

查看答案
该试题由用户102****87提供 查看答案人数:27120 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户102****87提供 查看答案人数:27121 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
热门试题
中国大学MOOC: Yang Xianyi and Gladys Yang(戴乃迭) translate 《红楼梦》as_____________. 中国大学MOOC: 中国古典小说发展最高峰的作品是《红楼梦》。 中国大学MOOC: 《红楼梦》一书曾被空空道人题名为? 中国大学MOOC: 《红楼梦》贾府人的伦理观念,在庭院中以( )。 中国大学MOOC: 《红楼梦》53回贾府除夕祭祖,在正堂的站位是( )。 中国大学MOOC: 《红楼梦》贾府人祭祖宗,按照《礼记·祭统》规定的( )次序排列 中国大学MOOC: 《红楼梦》细节精微,作用巨大,蕴意深远;文采斑斓,为中国小说史上所罕见,因此有“一部红楼梦。满纸茶叶香”之说。 中国大学MOOC: 《红楼梦》第4回护官符写:“( )缺少白玉床,龙王来请金陵王。” 中国大学MOOC: 《红楼梦》中贾母率儿孙敞厅焚香拜月,构建了一个建筑之上的( )。 中国大学MOOC: 中央电视剧出品的电视剧《红楼梦》,其音乐组曲的创作者是()。 中国大学MOOC: 《红楼梦》中的僧人自由出入入世与出世的两扇大门,把建筑的门向引申的( )转换。 提出“现代转化论”“文化中国”的是美国汉学家() “《红楼梦》就是中国文化,你谈《红楼梦》的什么事都是中国文化。《红楼梦》是中国文化的代表,是中华民族的骄傲。”这是谁对《红楼梦》的评价? 被誉为日本的《红楼梦》的书是() 被誉为日本的《红楼梦》的书是() 安乐哲是美国知名汉学家。 安乐哲是美国知名汉学家。 哪位英国汉学家写作了《中国科技发展史》?() ()堪称西方“汉学家”之先驱。 白鲁恂是()的著名汉学家。
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位