catti英语一级笔译考试内容 2022catti英语一级笔译考试大纲

聚题库
04/08
<p><a style="color: #0000ff;" href="https://www.eepw.com/app/3.html" target="_blank">聚题库</a>为大家带来了2022全国翻译资格英语一级笔译考试大纲,其中包含了备考的相关信息,以及公布了catti英语一级笔译考试题型及时长,感兴趣的小伙伴来具体查看下吧。</p> <p>&nbsp;</p> <p><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ffedfcc021.png" alt="" width="684" height="256" /></p> <p><strong><span style="color: #ff0000;">一、总论</span></strong><br />全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译一级考试设置&ldquo;笔译实务&rdquo;一个科目。<br />应试人员须:<br />1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策;<br />2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和较好引领作用,具备很强的翻译专业能力和业务技能;<br />3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">二、考试目的</span></strong><br />检验应试人员能否胜任范围广、难度大的翻译专业工作,能否承担重要场合的译文定稿工作,解决翻译工作中的疑难问题。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">三、基本要求</span></strong><br />应试人员应做到:<br />1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达<br />能力很强,熟练掌握丰富、广泛的英语单词;<br />2、透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;<br />3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;<br />4、翻译高难度文章,把握文章主旨,准确传传递原文事实和细节,语法正确,文字通顺。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">四、笔译实务</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。<br />(二)基本要求<br />1、快 速阅读、理解高难度英语文章的主要内容;<br />2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行中外语互译,无明显错译、漏译;<br />3、译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无致命文法错误。<br />4、英译汉速度每小时 600 个单词;汉译英速度每小时约 400 个汉字。 <br /><strong><span style="color: #ff0000;">五、审定稿能力</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员掌握与运用中外语进行审定稿的能力。<br />(二)基本要求<br />1、熟练运用审定稿综合技巧,准确发现并正确修改涉及较宽泛领域各类译文中的错误,纠错补漏,解决疑难,用词严谨、恰当,大幅提译文质量,较充分体现原文风格。<br />2、英译汉审定稿速度每小时约 1200 个单词;汉译英审定稿速度每小时约 800 个汉字。</p> <p style="text-align: center;">英语一级考试模块设置一览表</p> <p style="text-align: center;"><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624fff666e369.png" /></p>
相关题库