catti英语二级笔译考试内容 catti笔译二级考试大纲2022

聚题库
04/08
<p>想要更好的复习查看大纲是非常有必要的,快来看下这份全国翻译资格英语笔译二级的考试大纲吧,包含了catti二级笔译考试题型时长等信息,相信对你备考有帮助。</p> <p><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff94ea7524.png" alt="" width="684" height="256" /></p> <p><strong><span style="color: #ff0000;">一、总论</span></strong><br />全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设置&ldquo;笔译综合能力&rdquo;和&ldquo;笔译实务&rdquo;两个科目。<br />应试人员须:<br />1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策。<br />2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备相应的翻译专业能力和业务技能。<br />3.具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">二、考试目的</span></strong><br />检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">三、基本要求</span></strong><br />1.具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000 个以上英语单词。<br />2.较透彻地了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识。<br />3.较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法。<br />4.能够翻译较高难度的文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字通顺。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">四、笔译综合能力</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员对英语语法和词汇的掌握程度和运用能力,以及阅读理解、推理与释义能力,语言表达能力。<br />(二)基本要求<br />1.快 速阅读并理解各类较高难度英语文章的主要内容。<br />2.正确获取与处理相关信息。<br />3.熟练运用语言技巧,快 速做出准确判断和正确选择。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">五、笔译实务</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员中英双语互译的能力。<br />(二)基本要求<br />1.较快 速阅读、理解较高难度英语文章的主要内容。<br />2.熟练运用翻译策略与技巧,准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。<br />3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无语法错误。<br />4.英译汉速度为每小时 500&mdash;600 个单词;汉译英速度为每小时 300&mdash;400 个汉字。</p> <p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">英语笔译二级考试模块设置一览表</span></strong></p> <p style="text-align: center;"><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff9ad00719.png" /></p>
相关题库