catti英语三级笔译考试内容 2022catti笔译三级考试大纲

聚题库
04/08
<p>很多小伙伴都在备考全国翻译资格英语考试,本站为大家带来了详细的笔译三级科目的考试大纲,下面具体来了解下吧。</p> <p><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff4e14bdba.png" alt="" /></p> <p style="text-align: left;"><strong><span style="color: #ff0000;">一、总论</span></strong><br />全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设置&ldquo;笔译综合能力&rdquo;和&ldquo;笔译实务&rdquo;两个科目。<br />应试人员须:<br />1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策。<br />2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感,具备相应的翻译专业能力和业务技能。<br />3.具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">二、考试目的</span></strong><br />检验应试人员能否独立完成中等难度的笔译工作。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">三、基本要求</span></strong><br />1.具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握5000个以上英语单词。<br />2.了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较广泛、多领域的相关专业知识。<br />3.了解常规翻译理论,较熟练运用一般翻译方法。<br />4.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">四、笔译综合</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员对英语语法和词汇的掌握程度和运用能力,以及阅读理解、推理与释义能力,语言表达能力。<br />(二)基本要求<br />1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容。<br />2.较正确获取与处理相关信息。<br />3.较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。<br /><strong><span style="color: #ff0000;">五、笔译实务</span></strong><br />(一)考试目的<br />检验应试人员中英双语互译的能力。<br /><strong>(二)基本要求</strong><br />1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容。<br />2.较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。<br />3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。<br />4.英译汉速度为每小时300&mdash;400个英语单词;汉译英速度为每小时200&mdash;300个汉字。</p> <p style="text-align: center;">英语笔译三级考试模块设置一览表</p> <p style="text-align: center;"><img src="https://img2.meite.com/questions/202204/08624ff57138fec.png" /></p>
相关题库